Grupo de tradução de doramas e filmes asiáticos sem fins lucrativos

sexta-feira, 7 de janeiro de 2011

Nihonjin no Shiranai Nihongo

Nihonjin no shiranai nihongo
Gênero: Comédia
Episódios: 12

Cast
Naka Riisa como Kano Haruko
Aoki Munetaka como Shibuya Taiyo
Harada Natsuki como Catherine (Katori Miyuki)
Asaka Mayumi como Akimoto Kuniko
Ikeda Narushi como Takasu Kazuki

Estudantes
Sethna Cyrus Nozomu como Paul (Inglaterra)
Blake Crawford como Jack (América)
Camilla como Elaine (Suécia)
ZOE como Kinrei (China)
Olga Alex como Diana (Rússia)
Mayo como Bob (América)
Sebastiano Serafini como Luca (Italiano)
Dasha como Marie (Francesa)
Zhang Mo como Ou (China)

Sinopse
Kano Haruko (Naka Riisa) é uma assistente de loja carismática, que tem um ótimo senso pra moda, sendo destaque em revistas da mesma.
No entanto, ela é incapaz de desistir de seu sonho de ser professora do ensino médio.
Haruko é convidada por sua ex-professora para ensinar japonês aos estrangeiros por três meses, assim, ela se torna uma professora estagiária onde estudantes estrangeiros com personalidades fortes, provam sua capacidade de realmente se tornar uma professora.

Staff
Tradução e Revisão: Debora.
QC Style e Encode: Sora

Download
Completo • Torrent

.

44 comentários:

Anônimo disse...

adorei esse dorama ^^

Anônimo disse...

Cara maior engraçado!!!E ainda que vc aprende nihongo!!!
Valeu Sora continue legendando esse dorama!!!
Arigatou

Edu disse...

Nem parece a mesma atriz de Cafe Isobe hahaha

tamiresu disse...

aiii adorei, thanks pelo dorama *-*

AH52 disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Anônimo disse...

P/ Edu: É também a mesma atriz de Yankee-kun to Megane-chan. Também naquele dorama ela faz um personagem completamente diferente dos outros. Naka Riisa é fantástica. É uma espécie de "versão masculina de Matsuyama Kenichi", que consegue mudar completamente de um persoangem para outro, seja em comédia ou drama. A propósito, vcs não acham ela parecida com o Ninomiya do Arashi? Principalmente em Cafè Isobe. Parecem gêmeos! hauahauahua

Tavus

Sora~D disse...

Verdade Tavus! *-*

E tbm acho ela MTO parecida com o Nino!! Bem lembrado! XDDD
hahaha

AH52 disse...

Já interessei só pela tematica, e estou imaginando quanto foi difícil a tradução desse ep02 qndo sensei tenta explicar o keigo e baito-keigo, erros de interpretação e sentido da frase etc..etc... [º_º;] OMG! OMG! OMG! Debora foi corajosa!!! Parabéns à ela!!!

Isa disse...

Bem legal esse dorama.
Mas essa atriz que faz a Diana é muito feia e sem-graça hahahahaha

Anônimo disse...

Muito legal, mas parou porque ??

Debora. disse...

Para AH52:

Obrigada pelo elogio, colega! Muitas vezes eu fiquei, sim, perdida na hora de tentar uma tradução para o que eles estavam dizendo, até porque era um japonês quase errado. E eu, como boa professora de japonês, só faltava ter um infarto a cada frase errada que eu lia.
Mas obrigada pelo elogio. Já estou terminando de traduzir a série e logo logo virão outros trabalhos meus!

Tavus disse...

Para Isa: Feia é pouco! hahahaha.
Fico pensando... Os ocidentais nesta série estão todos meio mal representados, não? Tipo, se eu fosse um japonês e assistisse a este dorama, iria ficar com medo de viajar para o exterior. É sério, tem momentos em que parece a Escolinha do Professor Raimundo... Socorro!!! Ô.Ô

Mas o dorama em si é fantástico, hilário mesmo! Parabéns pra Debora e pra toda a equipe!

Tavus disse...

Mais Nihjin-Nihgo!
Meu domingo foi salvo! =D
Arigatou!

AH52 disse...

Para Debora:

Olá querida Debora, li seu recado ontem e devo dizer que elogiar é pouco, tenho vontade mesmo é de AGRADECER. E muita boa sorte tb no Juui Dolittle, vendo aquela personagem de oguri-shun, lembrei, uma espécie de "Black Jack" do mestre Tezuka que é extremamente personagem Cooolll nesse dorama. Vai ser sucesso absoluto tanto quanto Nihonjin. Enfim, vou parar por aqui senão o nosso Sora vai apanhããã~~\o/
Ganbatte e Arigatou ^^

Anônimo disse...

arigatou equipe sora-D!!!
adorei esse dorama... quando vao traduzir os proximos epi???
beijins

Staryuki disse...

Sora!!! (^-^)/
Adorei esse dorama!!! Kawaii!!!
Mto divertido!!!
Arigatou Gozai masu!!!

Anônimo disse...

Adoro esse drama! Obrigada por disponibilizar!

Jaqueline da Costa Pacheco disse...

Obrigado por traduzirem esse dorama, estou adorando as aulas dessa professora "maluca". Continuem sempre assim com o excelente trabalho...

Staryuki disse...

Olá, minna-san!!! (^-^)/
Nihonjin chegou ao seu final...
o°(´~`)°o (n´~`)°o (;´~) (´-)°°°
Foi um ótimo trabalho!! Vcs são super!!! (^-^)d
Mas, já q a história continua... Bem q poderia ter nihonjin 2, não é??
Arigatou gozai masu, Sora-chan, Minna-san!!!
Kissus (*^3^*)V

Anônimo disse...

Otsukaresama
Valeu por ter legendado inteiro esse drama!!!
Vcs sao demais !!!!
Beijao

Doramática ao Extremo \o/ disse...

Puxa, muito obrigada mesmo por traduzir esse dorama!
Quando colocaram o primeiro episódio eu fiquei louca pra ver, mas já estava com tantos pendentes que só consegui começar agora >O<
Vocês são mesmo incríveis!

Muito obrigada mesmo!

Kisus

Anônimo disse...

Nossa foi rápido! Muito obrigada por postarem! Muito bom mesmo!

Fernando disse...

Simplesmente perfeito, adorei, agradeço mesmo por legendarem!!!

Abraço..

Anônimo disse...

Muito bom mesmo!
Este dorama,esclareceu algumas dúvidas cruéis que eu tinha na lingua Japonesa.
Agradeço muito a Débora que fez as traduções e revisões e a equipe sora-D Fansubs,pois sem as legendas,eu iria sofrer bastante para entender alguns diálogos.
Recomendo a todos que baixem,principalmente os estudantes de lingua Japonesa,pois vale a pena!

ガブリエル学生。
どうもありがとうございました。

Laura disse...

Sora, muitíssimo obrigada por mais este trabalho.

Abraços

Rosi Costa disse...

Arigatoo, minasan!Kono dorama ga dai suki deshita! Omedetoo, Sora-D!

SahArashi disse...

Essa Naka Riisa é muito fofa!!

Muito obrigada pela tradução!
Parabéns pelo excelente trabalho!!

Yoshi Rosa disse...

eu assisti o 1 ep desse dorama hj, aonde faco kumon de japones
MTO LEGAL XD
a Haruko parece a hirano aya, nao parece?q

Manji disse...

Muito obrigado por legendar esse dorama! Estudo japonês e estou me divertindo e aprendendo muito assistindo.

どうもありがとうございます!

KitsuneTakarai disse...

Muito obrigada pelo trabalho! É um dorama muito bom *-*
Mas não consegui ver o último ep, quando faço o download, o arquivo vem muito pequeno e não passa nada D: sabem me dizer o que é? E mais uma vez, obrigada!!

HelderSF disse...

Ah!!! Sem Megaupload não dá para fazer download de nenhum!!!
Poderia por gentileza upar novamente em outro servidor que não seja o megaupload?
Desde já agradeço.
どうすればいいか分かりません。
できればもう一度アプロードしていただけませんか。
お願い致します。

John disse...

Vi este DORAMA até o episódio 11. Excelente para estudantes de Língua Japonesa como eu. Preciso baixar o episódio 12 para finalizar mas como só estava upado no MEGAUPLOAD, acabo ficando sem saber o final com a impossibilidade de fazer o donwload.

Aguardo, por gentileza, o Sora~D reupa-lo em outro servidor.

Agradeço desde já! :D

Anônimo disse...

Vocês poderiam reupar esse dorama, por favor. Ele é muito bom para aprender algumas coisas de Japonês. Desde já, obrigado.

Caio Luis disse...

Vocês poderiam reupar esse dorama? Quero muito assistir mais não encontro em lugar nenhum ):

Anônimo disse...

Poxa, pena que não consigo baixar... :(
Parece super legal!

Anônimo disse...

Favor reveja os links. Grato!

Anônimo disse...

Não consigo baixar... (T0T)

Mika Nakashima disse...

Adoro o trabalho de vocês, o site é muito fofo. Mas os links do mediafire estão todos indisponíveis, não há como baixar os dramas que estão hospedados no mesmo. =/

Anônimo disse...

gente re posta Nihonjin no Shiranai Nihongo" por favor

Anônimo disse...

Tem alguma coisa funcionando neste site?

Diana disse...

Eu baixei até o ep 06 e aí veio o problema dos uploads em sites etc...será que vocês irão fazer reupload? é um ótimo dorama pra quem quer aprender nihongo!

Rafa Marques disse...

Voces podem reupar os episodios 03 e 06 por favor

Luana Cabral disse...

Olá!

Por favor, o link do torrent está quebrado, poderia atualizá-lo?

Obrigada.

・ Kars ♡ disse...

Muito obrigada por traduzir esse dorama.
O meu sensei passou o episódio do Jack na sala e foi o ponto final para que eu tomasse vergonha na cara e viesse baixar!
Ele é muito, MUITO, bom mesmo!! Mais ainda pra quem estuda japonês, tira alta dúvidas.
A tradução de vocês ficou muito perfeita! Sério mesmo.
Muito obrigada mesmo, ♡

© 2011 Sora~D Fansubs, AllRightsReserved.

Designed by SWA